Nao n’avait que quelques années quand elle a quitté le Japon pour les Etats-Unis. A 18 ans, avant de commencer ses études supérieures, elle décide d’y passer un an, histoire de renouer avec ses racines, avec sa langue maternelle qu’elle ne parle plus très bien. Elle s’installe dans une colocation avec Hyejung, coréenne, et Tina, singapourienne. Les langues se mélangent, ainsi que les cultures, la gastronomie… les trois filles apprennent le japonais et se perdent un peu parfois entre leurs racines et leur pays d’accueil. Nao découvre que si elle n’est pas tout à fait américaine là-bas, elle n’est pas non plus vraiment japonaise ici. Mais elle va y nouer des liens très forts. A la recherche de ses racines, la jeune héroïne va à la découverte d’elle-même.
Joli récit sur la difficulté d’avoir une double identité. On a un peu de mal à lire les bulles écrites simultanément en japonais et en français, mais elles sont nécessaires pour comprendre le contexte de langue. Go to Japan!